Opis
Opseg: 409 stranica u dva sveska.
Uvez: tvrdi, umjetna koža s reljefnim zlatotiskom na prednjoj korici i hrptu; u zaštitnoj kutiji od umjetne kože (zlatotisak na kutiji).
Pretisak izdanja iz 1775. godine!
Kinč osebujni slavnoga Orsaga Horvatckoga.
To jest: Čudnovita pripečenja i osebujne Milošče, kotere pri čudnovitom kipu Marije Bistričke
Više vre let se skazuju s kratkum od kipa ovoga hištorijum, i hasnovitem navukom, pobožnem putnikom marijanskem
Na vekše njihovo razveselenje, po nevrednom negda mesta ovoga kapelanu Petru Berke
Na pervo postavlene.
Ovo je djelo tiskano u 1000 primjeraka. Prva 333 primjerka numerirana su brojkom od 1 do 333.
Ovaj primjerak nosi broj: neispunjeno, predviđeno da bude numerirano.
Preuzeto iz knjige:
Pretisak knjige koju čitatelj (bistrički hodočasnik) drži u rukama, jedna je od rijetkih iz riznice hrvatske kajkavske književnosti 18. stoljeća. Kao što i sadržaj pokazuje, ta je knjiga bila omiljeno štivo svakom hrvatskom hodočasniku na Mariju Bistricu spomenutoga stoljeća. Mnogi čitatelj i vjernik našao je u njoj nadu i utjehu u svojim duševnim i tjelesnim patnjama. Živom vjerom u čudotvornost kipa Majke Božje Bistričke, a prema svjedočanstvu pojedinaca, ona je pomogla onima koji su se njoj utjecali u svojim tugama i nevoljama tražeći zaštitu i pomoć. Uostalom i sam naslov knjige to naglašava.
Za pretisak ove rijetke knjige odlučili smo se iz više razloga: 1. zato što je to prva (najstarija) tiskana monografija i spomenica o prošteništu Majke Božje Bistričke uopće; 2. zato što je to knjiga koja svjedoči o širenju marijanske pobožnosti u Hrvata, hodočašća i života prošteništa od 1684. do 1775. godine; 3. knjigu objavljujemo u pretisku i zato što ju je napisao bistrički kapelan Petar Berke (1733. -1798.); 4. objavljujemo je zato što je po svojem sadržaju dragocjeni dokument o hodočasničkom pastoralu 18. stoljeća i nezaobilazno djelo u mariološkoj literaturi. I napokon, objavljujemo knjigu i zbog toga što je ona dragocjeni izvor za povijest hrvatskoga jezika kajkavske osnovice, jezika koji se odlikuje svojim kajkavskim jezičnim stilom, frazom, leksikom i sintaksom.
Kinč osebujni slavnoga orsaga horvatskoga objavljujemo i povodom 230. obljetnice njegova prvoga izdanja u Zagrebu, 1765. i povodom 60. obljetnice krunidbe kipa Majke Božje Bistričke 1935.
Da bi čitatelji i znanstvenici imali prilike vidjeti autentični jezik i pravopis, Kinča osebujnoga (1775.) odlučili smo se za pretisak u posebnoj knjizi, a prijepis, u suvremenoj latiničkoj grafiji (transkripciji) s pogovorom prof. dr. Alojza Jembriha, prilažemo također u posebnoj knjizi.