Opis
Kad je Josef Winkler prije dvije godine za pripovijetku „Natura morta“ dobio nagradu Alfred Döblin, Günther Grass je izjavio: „Josef Winkler nije netko tko samo piše, to je netko tko postoji da bi pisao. To se primjećuje na gustoći njegove proze, u svim njegovim tekstovima, pa tako i ovom novom tekstu što potvrđuje svu njegovu snagu.“
Već ubrzo nakon objavljivanja ova rimska novela postala je pravi medijski hit i uspjeh kod publike.
„Smokve, svježe smokve!“, izvikuje pred vratima Vatikana debela Rimljanka pored muškarca obrijane glave, u majici s natpisom „Mafia. Made in Italy“. Nabodenu na štap uvis diže malu plastičnu crnačku glavu, pokazujući je hodočasnicima u prolazu. Prodorno, gotovo preosjetilno, mirisno, čujno i vidljivo Josef Winkler u svojoj „rimskoj noveli“ opisuje grad na njegovu najživljem mjestu: pod tjednom gužvu tržnice na Trgu Viktora Emanuela, a nedjeljom čekanje i postajkivanje pred Vatikanom.
Među onima koji čekaju nalaze se prodavačica smokava i Picoletto, njezin lijepi sin, koji inače radi kod trgovca ribom na Trgu Viktora Emanuela. Način kako Picolettova sudbina na beskonačan trenutak u sebe uvuče okolni svijet, ostavlja nas bez daha.
Trgovac ribom „uzima krvlju obliveno truplo na ruke i kreće u čudovišni trk preko tržnice, antički monumentalno dojmljiv. To je jureće oplakivanje Krista, po prvi put u povijesti umjetnosti u punom trku sa sobom i smrću, a istodobno je to i homersko vučenje trupla preko tržnice umjesto oko Troje…“
Friedbert Aspetsberger
„Sjajno. Velika poetska studija o prolaznosti postojanja. Vrlo čulna knjiga.“
Marcel Reich-Ranicki
Josef Winkler, rođen 1953. u Kameringu, živi u Klagenfurtu. Godine 1979. izazvao je mnogo pozornosti debitantskim romanom Menschenkind, prvim dijelom trilogije Das wilde Kärnten. Dulje je boravio u Italiji (Friedhof der bitteren Orangen) i Indiji (Domra. Am Ufer des Ganges). Dobitnik je više nagrada. Za Naturu mortu primio je 2001 nagradu Alfred Döblin, a za cjelokupni opus nagradu Georg Büchner 2008.